CUIXMALA NEEDS OUR HELP CHAPTER II

Cuixmala, un lugar mágico, ha sufrido la terrible catástrofe natural a manos del huracán Patricia de fuerza 5 y no sólo Cuixmala todos sus alrededores, las zonas de Costa Alegre y Careyes han quedado devastadas y sin recursos para que los habitantes de ésta humilde región puedan seguir con su día a día, con un techo y alimento.

A continuación dejo el link para que las personas que quieran aportar su pequeño grano de arena puedan hacerlo: todo contribuye, desde lo más pequeño.

https://www.crowdrise.com/hurricanepatriciarel2/fundraiser/gaiamarcaccini

Os comparto los recuerdos que quedan en mi cabeza grabados de éste impresionante lugar que con la ayuda de todos y de sus habitantes día a día y con todo su esfuerzo van reconstruyendo a marchas forzadas los alrededores de Cuixmala.

Cuixmala, a magical place, has suffered the terrible natural catastrophe, The Patricia hurricane (G5) and not only Cuixmala all surrounding areas of Costa Alegre and Careyes have been devastated without resources for humble people of its region to continue with their lifes.
Here is the link for all the people who want to contribute: everything counts, from the very smallest amount.

https://www.crowdrise.com/hurricanepatriciarel2/fundraiser/gaiamarcaccini

I share with all of you the memories that are recorded in my head of this stunning place.

IMG_1662

JUMPSUIT: ZARA.

IMG_1673

IMG_1679

IMG_1682

ultra-exclusivo-resorts-cuixmala-en-jalisco-mexico-9

Cuixmala, Costa Alegre, Jalisco. Eco Chic Hotels, Mexico

cuixmala

Casa Cuixmala - Ultra Luxury Hotel on Mexico's Pacific Coast

IMG_1686

T-SHIRT: HOMIÈS MARBELLA.

SHORTS: BERSKHA.

IMG_1727

IMG_1810

PANTS: DOLCE&GABBANA.

T-SHIRT: ZARA.

BALLERINAS: PRETTY BALLERINAS.

DCIM100GOPRO

BIKINI: BMARII SWIMWEAR

DCIM100GOPRO

MSissons_Cuixmala-1

FOREVER CUIXMALA IN MY HEART.

LOVE,

C.

SNAPCHAT/INSTAGRAM/ TWITTER: @PICCOLOCARLOTTA

Pirámides de Teotihuacan 🌎

«I told you to be patient
I told you to be fine
I told you to be balanced
I told you to be kind
In the morning I’ll be with you
But it will be a different kind
I’ll be holding all the tickets
And you’ll be owning all the fines.»

Skinny love

Birdy.

La vida puede ser lo que tú quieras hacer de ella, hay personas que se lanzan a perseguir sus sueños ya sea conocer un lugar, arriesgarse a una oferta de trabajo en el otro lado del mundo o seguir a una persona y hacer de vuestros sueños una unidad.

Sea como sea nunca te pares, nunca te quedes con un «y si..» es imposible ser feliz las 24 horas del día, y quien diga que sí miente, pero si es posible no tener que reprocharte a ti mismo, seguir tu instinto ya sea siendo el más aventurero o sentado en la oficina amando el trabajo monótono que hagas todos los días, pero siempre por que tu lo hayas elegido y con las elecciones que hacemos como en todo hay que «apechugar» y no dejarse llevar por el egoísmo caprichoso.

Pues bien hace unas semanas fui con mi compañera de aventuras en México, Paloma, a visitar las Pirámides de Teotihuacan, a 45 minutos de Ciudad de México y esto es lo que nos encontramos…


la foto 1

UN POQUITO DE HISTORIA….

En Teotihuacán vivió  una civilización agrícola que se estableció hace 600 años antes de Cristo.
Según se rumorea que en Teotihuacán vivieron los más exquisitos artistas de la antigüedad, quienes legaron a los pobladores de las llanuras las culturas Nahuas, los Toltecas y probablemente los Olmecas. Allí todavía se encuentra el más impresionante centro de culto Olmeca de la era precolombina en México y de todo el mundo.

Cuentan que la pirámide del sol tuvo una altura superior a los 75 metros, pero hoy sólo alcanza los 64 metros donde en la punta se encuentra incrustada una piedra que proporciona energía.

Los recorridos generalmente comienzan desde la Ciudadela, donde se puede descubrir el templo a Quetzalcóatl y Tláloc, luego pasar a la Calle de los Muertos, visitar la Pirámide del Sol, seguir hasta la Pirámide de la Luna y terminar en el Palacio de Quetzalpapálotl

la foto 2

la foto 3

la foto 4

la foto 5

Lascaniophoto_Portfolio_Panos-16-1024x403

Pyramid-Of-The-Mood-Teotihuacan-Mexico-1440x2560-1024x576

la foto 1 (1)

la foto 2 (1)

la foto 4 (1)

SNEAKERS: PUMA.                 T-SHIRT: CHIC US COMPLEMENTOS     . JEANS: H&M.    SUNNIES: ETNIA BCN.

Como buenas turistas, Paloma y yo subimos a la cima de las dos pirámides, fue una experiencia muy divertida que recomiendo a todos los que no hayáis ido, disfrutaréis de una escapadita repleta de historia y escalones.

@PICCOLOCARLOTTA

PICCOLOCARLOTTABLOG@GMAIL.COM

LOVE,

C.

🐚WHITE SEASON.

 » People will stare. Make it worth their while.»

HARRY WINSTON.

El blanco, ese color que casi todas las personas lo reservan para el verano, pero para mi, uno de mis colores preferidos y más recurrido.

Estos dos outfits que os presento hoy tienen ese común denominador, el blanco, provocando que cada look sea elegante, limpio y minimalísta.

WHITE PART I

   

El total white look me gusta todavía más en invierno, lo más importante es que añadas pequeñas notas de color en los puntos estratégicos, ya sea un bolso, unas sandalias o una chaqueta.

En este caso las notas de color se centran en la bomber de flores rosas y las sandalias efecto cocodrilo en tonos tierra.

T-SHIRT & PEARLS: CHIC US COMPLEMENTOS.

JEANS: ZARA.

BOMBER: KARDIGAN CLOTHING.

SANDALS: ZARA.

FATIMA´S HAND NECKCLACE: SIMONAH ACCESORIOS.

WHITE PART II

Éste outfit me apasiona, con tintes boho-chic e ibicencos, con lineas claras y cómodo. puedes utilizarlo tanto de día como de noche.

         

TROUSERS: FOREVER 21.

BLOUSE: CHIC-US COMPLEMENTOS.

PURSE: ZARA.

SHOES: PIMADONNA. 

LOTS OF LOVE,

@PICCOLOCARLOTTA.

Eres mi rincón favorito de Madrid.

» Y nadie sabe si esta vez es la vez, y todo lo que un día ocurrió se termina y casi siempre todos quieren correr, pero hay que estar atento por que el mar se vacía, la lluvia nunca vuelve hacia arriba»

La lluvia nunca vuelve hacia arriba, Pedro Guerra.

Siempre me ha gustado el mes de Diciembre, no precisamente porque crea que las personas son mejores gracias al espíritu navideño que les embriaga, si no porque es un momento del año en el que acercarte a esas personas especiales de tu vida es una constante, visitas a tus padres, esos grandes que se desviven por ti. Ves a tus amigos de toda la vida, con esos que la risa suena diferente. Y si tienes la suerte de pasarlo en tu ciudad visitas tus rincones favoritos y de eso precisamente trata el post de hoy,

 

I have always liked the month of December, not exactly because I think people are better into the Christmas spirit, that intoxicates them, but because it is a time of year when closer to those special people in your life is a constant, visits your parents, see your lifelong friends with those that laughter sounds different. And if you are lucky enough to have fun in your city visits your favorite spots and that is precisely today’s post,

Mi parada obligatoria nada más llegar a Madrid es visitar el showroom de Lentejita, es ese tipo de tienda que debes frecuentar si quieres tener un fondo de armario con etilo, son prendas cómodas, para el día a día y con los zapatos adecuados el mejor look de noche.

 

My first stop upon arriving in Madrid is to visit the showroom of Lentejita, is that kind of store you should attend if you want a stylish wardrobe, comfortable, for everyday.

Calle Fernando VI, 11 4ºG,

28004, MADRID

91 532 59 59 / 690 000 510

Showroom Lentejita

Showroom Lentejita

10334291_746728995418543_5364971534238343885_n

10848020_746728775418565_1814933672282464550_n

10849765_745825902175519_1234298974618612561_n

Me llevé a casa tres prendas que en mi opinión son necesarias para este invierno,

What i have bought…

MONO BAMBI.

10712753_714851105272999_7624776559412074039_n

10645052_714851121939664_7296871676270202358_n

FALDA CRANKY.

ca404a293ed09db

ABRIGO YOUR SONG.

your-song-beige_pr0000501709_1

CHIC.US

La marca de complementos, «bisutería fina», ya que son buenos acabados, los materiales son de calidad, el estilo de cada pieza es elegante con un toque muy Chanel, muchos de ellos elaborados a mano.

Además puedes encontrar ropa de diarío, su pieza clave son los jerseys con texturas envidiables, aplicaciones haciendo prendas exclusivas.

The accessories brand, «fine jewelry» because they have good finishes, quality materials, the style of each piece is elegant with a very Chanel touch, many of them are handmade.

Also you can find clothes,  enviable textures jerseys, applications… make your jersey unique.

CHIC.US.COMPLEMENTOS@GMAIL.COM

1458487_565859903482742_1012628853_n

1604778_602419169826815_994329585_n

1614623_602419179826814_1939281674_o

Siempre cuidando cada detalle para que cada prenda sea diferente, ya sea añadiendo botones dorados, trozos de encaje, aplicaciones…

Always taking care of every detail so that each piece is different, either by adding gold buttons, bits of lace, applications …

45435_453734291361971_522670908_n

1010034_495195663882500_1710871806_n

MAGASAND.

Calle Columela nº 4,
28001, Madrid.
Telf: 91 576 88 43

Restaurante en el que siempre me apetece tomar algo ya sea un zumo natural de naranja, zanahoria y acai, una de las cremas del día o un sandwich de aguacate y quinoa, en este establecimiento no hace falta que lleves compañía, cuentan con los últimos números de Grey, OE, Elephant, Mark… Todos los números son de venta al público.

VEGAN OPTION

Restaurant I always feel like i need to take a bite of everything. Natural orange juice, carrot and acai, one of the creams of day or a sandwich with avocado and quinoa, you don’t need to bring company with you, they have the latest numbers of Grey, OE, Elephant, Mark Magazine … All numbers on sale.

10384930_10152334542891336_4339977693357285295_n

10171029_10152147458991336_593789667110392282_n

10409523_10152291705101336_4821426608063960227_n

MICROTEATRO.

@microteatro Madrid

C/ Loreto y Chicote, 9 – 28004 Madrid – Metro: Gran Vía o Callao

@microteatromex

Calle Roble 3 Col. Sta María la Ribera – México d.f.

Unknown

MICROTEATRO es un formato teatral consistente en la representación de una micro obra de duración inferior a los 15 minutos para un número máximo de 15 espectadores, representado en un escenario en el que el público se encuentra integrado dentro de una sala de medidas inferiores a los 15 metros cuadrados.

Además, forma parte de sus características el desarrollarse varias obras simultáneamente en sesión continua con homogeneidad en todas ellas en el tema a representar (“Por Dinero” “Por amor”, “Por la familia”, “Por celos”, “Por ellas”), pero con una absoluta libertad de planteamiento y visión por parte de las compañías en cuanto al desarrollo.

Es un plan diferente, en el que disfrutar una tarde rodeada de cultura hablada, para mi una de las mejores formas de apoyar al pequeño formato.

Microteatro is a consistent format theatrical representation of a micro work lasting less than 15 minutes to a maximum of 15 spectators, represented in a scenario in which the public is integrated into a lower room measures 15 m.

Also part of its features the several works developed simultaneously in continuous session with homogeneity in all the theme to represent («For Money» «For Love,» «For Family», «Jealousy», «For them» ), but with absolute freedom of approach and vision on the part of the companies in the development.

It’s a different plan, which enjoy an afternoon surrounded by culture spoken to me one of the best ways of supporting small.

Ana Nieto

13625896317913

Siempre con amor,

❥Carlota.

«la elegancia es una disciplina de vida» Oscar de la Renta.

Igual que saber no ocupa lugar, viajar enriquece el espíritu y el alma, San Miguel de Allende a tres horas de México DF, el lugar para perderse en calles adoquinadas y fachadas de colores, paredes repletas de buganvillas y gente maravillosa.

Ésta experiencia se la dedico a Rodo, Maribel, Choco, Juan, Renata, Miguel, Jaime, Gerry y por su puesto a ti, si no nada de esto podría ser posible.

 

You will never know enough, travel enriches the spirit and soul, San Miguel de Allende three hours from Mexico City, the place to get lost in the cobbled streets and colorful facades, walls filled with bougainvillea and wonderful people.

I dedicate this experience to Rodo, Maribel, Choco, JP, Renata, Miguel, James, Gerry and of course to you, but none of this could be possible.

 

IMG_0003

Tuvimos la enorme suerte de alojarnos en una casa llena de historia, de  un linaje extensísimo de toreros y rejoneadores, alejada a cinco minutos del núcleo urbano y repleta de vida y naturaleza. Invaluable.

We were very lucky to stay in a full of history house, a extensive line of bullfighters, five minutes away from the village and full of life and nature. Invaluable.

IMG_9995

IMG_9954

IMG_9962

IMG_9961

IMG_9960

San Miguel De Allende me trasladó de inmediato a cualquier ciudad de Andalucía, las fachadas de las casas, la linealidad en la arquitectura, respetando un patrón fijo, mires donde mires, puedes encontrar una cafeteria o restaurante con ese aire tan cozy que te invita a que la sobremesa se alargue durante horas…

San Miguel De Allende moved my mind immediately to any city in Andalucía, the facades of the houses, the linearity in the architecture, respecting a fixed pattern, wherever you look, you can find a coffee shop or restaurant with that look so cozy, inviting you to the desktop to drag on for hours… 

IMG_0001

fbe20d16d4224326d9e7540a212a20a2

 

El mirador del Hotel Rooswood, estilo chill out pero atendido con aire colonial, es un lugar que es parada obligada, puedes disfrutar de una vista inigualable de la catedral y recomiendo ir a buena hora antes del atardecer para poder reservar mesa sin problema, es una auténtica maravilla y siempre goza de muy buen ambiente.

The Hotel Rooswood gazer, chill out style but attended with colonial decoration, is a place that is a must stop, you can enjoy an unparalleled view of the cathedral and I recommend going early in the afternoon, before sunset to book a table, it is a wonderful place and always it has a great atmosphere.

san_miguel_gallery_dining_1

f27335d4569421e586887c8cb53fd49a

379ed49d4c46050b23e569d843b40ef2

IMG_9998

IMG_9973

Y por supuesto cerramos con  broche de oro fuimos a el brunch del domingo en el mismo hotel, la calidad es inigualable, el servicio intachable y el precio asequible para todos los bolsillos, recomendable 100%.

And of course closed with a flourish we went to the Sunday brunch at the hotel, the quality is second to none, the service faultless and affordable for all budgets, recommended 100%.

IMG_9963

IMG_9965

IMG_9964

IMG_9979

IMG_9988

IMG_9985

 Sin estas hubiese sido imposible seguir el ritmo de la excurión.

But these would have been impossible to keep up with the excurion.

IMG_9997

SNEAKERS: NIKE.

IMG_0005

BIKINI: H&M

    ¡¡ GRACIAS EQUIPO !!

IMG_0002

IMG_0006

Un pueblo donde perderse…

Somewhere to get lost..

ANY FURTHER INFO.: PICCOLOCARLOTTABLOG@GMAIL.COM

@PICCOLOCARLOTTA

L O V E,

C.

NEVADO DE TOLUCA ♥

 

«It´s not the mountain we conquer, but ourselves»

Edmund Hillary.

 

Poder disfrutar de la naturaleza con amigos, hacer un poco de ejercicio y llevar al limite tu capacidad respiratoria con una altitud de 4680 metros sobre el nivel del mar, es una gozada, el paisaje es de impresión. El nevado de Toluca o Xinantécat es un volcán mexicano ubicado a 22 km del estado de Toluca.

Con una GoPro, buena compañía, nuestros inseparables perros y muchas ganas, pasamos la mañana del sábado haciendo cima.

 

Enjoying nature with friends, do some exercise and take out off limits your breathing capacity with an altitude of 4680 meters above sea level, is a pleasure, the landscape is amazing. «El Nevado de Toluca» or «Xinantécat» is a Mexican volcano located 22 km from the state of Toluca.

With a GoPro, good company, our inseparable dogs and a bunch of good vibes , we spent Saturday morning doing top.

DCIM138GOPRO

Rodolfo, Paco, Nunzia, Gabriel, Gerardo, Choco, Luís, Jaime y Maribel.

DCIM102GOPRO

DCIM102GOPRO

DCIM102GOPRO

DCIM101GOPRO

DCIM101GOPRO

DCIM101GOPRO

DCIM138GOPRO

DCIM102GOPRO

 

Parka: ZARA.

Leggins: Push up  CALZEDONIA. (Recomendadísimos).

Sneakers: ADIDAS.

Sweatshirt: PRIMARK.

DCIM101GOPRO

DCIM101GOPRO

DCIM101GOPRO

 

¡¡ GRACIAS A TODOS !!

 

No hay mejor sitio en el que terminar una larga excursión que en TEA CONNECTION, Vicente Suárez 38, Condesa, 06140 Ciudad de México, Distrito Federal, México, +52 55 5211 5529, con una carta para el gusto y condición de cualquiera, me conquistó por su exquisita variedad vegana y su chai indian tea.

 

No better place to end a long excursion than in TEA CONNECTION, Vicente Suárez 38, Condesa, Mexico City 06140, Mexico City, Mexico, +52 55 5211 5529, with a menu specially for everyone I was conquered because its exquisite vegan variety dishes and their indian chai tea.
tea-connection

ANY FURTHER INFO PLEASE CONTACT ME: PICCOLOCARLOTTABLOG@GMAIL.COM

 

WITH LOVE,

 

C.

 

 

IMG_4920.JPG

IMG_4927.JPG